La défense des droits de l’homme en France

Les grands avis de la Commission nationale consultative des droits de l’homme, éd. par Christine Lazerges
Dalloz  Grands Arrêts
Paris 2016.
500 pages, ISBN 978-2-247-15894-2

Sur le blog > www.france-blog.info vous trouvez une interview de Christine Lazerges, Présidente de la CNCDH répond à nos questions : Les droits de l’homme en France.

La Commission nationale consultative des droits de l’homme est l’Institution nationale des droits de l’homme française créée en 1947. Ce recueil qui vient de paraître propose 34 commentaires des grands avis rendus par la Commission nationale consultative des droits de l’homme CNCDH depuis novembre 1998 jusqu’au mois d’avril 2015 en ordre chronologique ; sauf le premier avis portant sur la terminologie, plus exactement sur la dénomination „Droits de l’homme“. (19 nov. 1998) Le texte de cet avis suivi par le commentaire de la plume de Danièle Lochak, Professeure éméritée de droit public de l’Université de Paris Ouest Nanterre La Défense (CREDOF) possède toutes les raisons de figurer en tête de la présente publication.

Weiterlesen

Muss man das Urheberrecht beschränken?

„Wir werden den wichtigen Belangen von Wissenschaft, Forschung und Bildung stärker Rechnung tragen und eine Bildungs- und Wissenschaftsschranke einführen. Wir werden prüfen, ob den öffentlichen Bibliotheken gesetzlich das Recht eingeräumt werden sollte, elektronische Bücher zu lizensieren.“ > Deutschlands Zukunft gestalten. Koalitionsvertrag wischen CDU, CSU und SPD, S. 93

Ergänzung:

> Appell der Hochschullehrer und Verlage: „Bildung und Wissenschaft durch ein funktionierendes Urheberrecht stärken“
Montag, 7. November 2016

Gemeinsame Erklärung des Deutschen Hochschulverbands, der Arbeitsgemeinschaft wissenschaftlicher Verleger, des Verband Bildungsmedien und des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels zu geplanten Urheberrechtsreformen im Bildungs- und Wissenschaftsbereich.

Vor einigen Jahren saß ich auf der Rückfahrt von einer Tagung in einem ICE. Bei einem Halt kamen zwei neue Fahrgäste in das Abteil. Sie kramte in ihrer Tasche und hielt ihrem Freund einen USB-Stick hin: „Hier sind alle Bücher für das Semester drauf“, und drückte den Stick ihrem Freund in die Hand. Irgendwie kamen wir ins Gespräch, und das Wort Urheberrecht fiel, und mein Blick galt dem Stick. Sie bemerkte meinen Blick, schien aber keinerlei Verbindung zwischen Urheberrecht und Stick herstellen zu wollen oder zu können.

Weiterlesen

La littérature de l’immigration en France. Bibliographie et sitographie.

Auch für diese Bibliographie gilt: © Heiner Wittmann.

Bibliographie und Sitographie zu diesem Artikel: H.W., Immigration und Literatur. Ein Beitrag zur Integrationsforschung n Frankreich, in: Heidi Beutin, Wolfgang Beutin, Heinrich Bleicher-Nagelsmann, Herbert Schmidt, Claudia Wörmann-Adam (Hg.), Werft Eure Hoffnung über neue Grenzen. Flucht, Exil, Migration nach 1945 bis heute, sammlung kritisches wissen hrsg. v. W. Schröter, I. Scherer, Mössingen-Talheim: > Talheimer Verlag 2017. ISBN 978-89376-171-5

Ader, Wolfgang, Nées en France. Jeunes musulmanes dans la société laïque . Dossier : immigration, tradition, modernité , Stuttgart : Reclam 2014.

Albert, Christiane, L’Immigration dans le roman francophone contemporain, Paris, Karthala, 2005
Kavwahirehi, Kasereka , Christiane Albert. L’Immigration dans le roman francophone contemporain, i n : @nalyses, hiver 2006 > https://uottawa.scholarsportal.info/ojs/index.php/revue-analyses/article/view
/445/345
– aufgerufen am 5.8.2016.

Amellal, Karim., Discriminez-moi! Enquête sur nos inégalités, Paris 2005.
—, Cités à comparaître, Paris : Stock 2006.
—, coauteur, Chroniques d’une société annoncée, Paris : Stock 2007.
—, Razane, Mohamed, « Qui fait la France ? » Expérience et bilan d’un collectif d’artistes entrés en lutte, in :
—, Ecrivain français d’origine maghrébine dans la décennie 2000 : littérature du décentrement, Communication au colloque „Langues et identités des écrivains méditerranéens francophones de la diaspora, CRASC, Oran, 16-17 décembre 2014.

Atangana Kouna, Christophe Désiré, La Symbolique de l’immigré dans le roman francophone contemporain , Paris : L’Harmattan, coll. Critiques littéraires, 2010.
CR Catherine Mazauric, in: Études littéraires africaines, n° 30, 2010, p. 108-109.

Aubenas Florence, L’arabe au ban de l’école, in : LE MONDE, 18.06. 2015.
> http://lemonde.fr/education/article/2015/06/18/l-arabe-au-ban-de-l-ecole_4657092_1473685.html?xtmc=litterature_d_immigration&xtcr=17

Baumard, Maryline, La maîtrise du français, facteur clé de l’insertion des enfants d’immigrés, in Le Monde, 2.03. 2015
> http://lemonde.fr/societe/article/2015/03/02/la-maitrise-du-francais-facteur-cle-de-l-insertion-des-enfants-d-immigres_4585879_3224.html?xtmc=litterature_d_immigration&xtcr=22

Begag, Azouz, Les chiens aussi, Paris : Seuil 1995.
—, Tranches de vie, Stuttgart : Klett 1998.
—, La gone du Châba. Roman, Paris : Seuil 1998.
—, L’intégration, Paris : Le cavalier bleu 2003.
—,Bouger la banlieue. L’intégration en question, Bordeaux: Elytis 2012.
Bibly, Carole, Azouz Begag, la faim des origines, in Le Monde 13.05.2004.
http://lemonde.fr/archives/article/2004/05/13/azouz-begag-la-faim-des-origines_364614_1819218.html?xtmc=litterature_d_immigration&xtcr=184

Benameur, Jeanne, Samira des Quatre-Routes, Stuttgart : Klett 2012.

Benguigui, Yamina, Mémoires d’immigrés, Paris: Canal+Éditions 1975.

Ben-Jelloun, Tahar, Partir, Paris : Gallimard 2006.
—, Verlassen, übs. V. Ch. Kayser, Berin : Berlin-Verlag 2006.
—, La nuit sacrée. Roman, Paris : seuil 1987.
—, La nuit de l’erreur, Paris : Seuil 1997.
—, Les yeux baissés, Paris : Seuil 1991.
—, Les raisons de la galère, Stuttgart : KLett 2008..
—, Der Islam der uns Angst macht, übers. v. Ch. Kayser, Berlin : Berlin Verlag 2015.
—, Je suis un écrivain japonais, in : Le Monde , 19.05.2011 <
http://www.lemonde.fr/livres/article/2011/05/19/je-suis-un-ecrivain-japonais_1524222_3260.html#Za8LuqVdIMopkThM.99
—, « Les parents des terroristes ont leur part de responsabilité », in : LE MONDE 24.03.2016 > http://lemonde.fr/idees/article/2016/03/24/les-parents-des-terroristes-aussi-impuissants-que-les-services-de-securite-ont-leur-part-de-responsabilite-dans-ce-qui-arrive_4888949_3232.html?xtmc=immigres
_identite&xtcr=9

Carnets, Littératures nationales: suite ou fin – résistances, mutations & lignes de fuite, nº spécial printemps / été, pp. 99-110. > http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/12208.pdf aufgerufen am 8.5.2016.

Chemin, Anne, L’islamophobe est-il un raciste comme les autres ? in : Le Monde, 26.02.2015. > http://lemonde.fr/societe/article/2015/02/26/l-islamophobe-est-il-un-raciste-comme-les-autres_4584090_3224.html?xtmc=immigres_identite
&xtcr=89

Chraibi, D., L’homme du livre, Casablanca : Baland-Eddif 1995.
—, Vu, lu, entendu, Denoël, 1998.
— ; Sündenböcke, (orig. Les boucs , Paris 1955) übers. v. St. Egghart, Mainz : Donata Knzelbach 1994.

Collard, Claude, Des sources pour l’histoire de l’immigration en France de 1830 à nos jours. Guide, Paris : Bibliothèque nationale de France 2006.

Collès, Luc, L‘immigration maghrébine dans la littérature française : Anthologie France-Belgique (1953-2010), Brüssel : EME éditions 2010.

Croiset, Sophie, Delbart Anne-Rosine, Marginalité, identité et diversité des « littératures francophones » : présentation du dossier , in : Le Langage et l’Homme, vol. XXXXVI, n° 1 (juin 2011). > http://difusion.ulb.ac.be/vufind/Record/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/107239/Details – aufgerufen am 5.8.2016.

Daoud, Kamel , « Cologne, lieu de fantasmes », in : LE MONDE. 31.01.2016
http://lemonde.fr/idees/article/2016/01/31/cologne-lieu-de-fantasmes_4856694_3232.html?xtmc=immigres_identite&xtcr=17

Daoud, Kamel, « Cologne, lieu de fantasmes », in : LE MONDE. 31.01.2016
http://lemonde.fr/idees/article/2016/01/31/cologne-lieu-de-fantasmes_4856694_3232.html?xtmc=immigres_identite&xtcr=17 .
—, Das sexuelle Elend der arabischen Welt, in: FAZ, 18.02.2016.

Delbart, Anne- Rosine, Littérature de l’immigration. Un pas vers l’interculturalité ? in : Carnets, Littératures nationales: suite ou fin – résistances, mutations & lignes de fuite, nº spécial printemps / été, pp. 99-110. > http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/12208.pdf aufgerufen am 8.5.2016 – aufgerufen am 8.5.2016..
—, Etre bilingue et écrivain français: les motivations du choix d’une langue d’écriture, in : Bulletin suisse de linguistique appliquée, No 76, 2002, 161-178, Institut de linguistique Université de Neuchâtel 2002
> https://doc.rero.ch/record/18343/files/19-Delbart.pdf – aufgerufen am 8.5.2016;
—, Les exilés du langage : un siècle d’écrivains français venus d’ailleurs (1919-2000), Limoges : Presses Univ. Limoges, 2005.
—, Le rapport à la langue française de trois éccrvians d’origine hispnaophone, in : La linguistica francesa en Espana Cemino del Siglo XXI, Arrefice Produciines, S.L., 2000, S. 365-372.

Dib, M., Le sommeil d’Ève, Paris : Sindbad 1989,  Minos 2003.

Dickey, Christopher., Integration in Frankreich : Mélange Marseille, in DIE ZEIT, 5.3.2012. > http://www.zeit.de/reisen/2012-02/marseille – aufgerufen am 5.5.2016. .

Diome, Fatou, La Préférence nationale, Paris : Présence africaine, 2001.
—, Le ventre de l’Atlantique, Paris : Éditions Anne Carrière 2003.

Djemaï, Abdelkader , Un été de cendres, Paris: Éditions Michalon 1995.
—, 31, rue d’Aigle, Paris : Éditions Michalon 1998.

Djenbar, A., Oran. Langue morte, Paris : Actes Sud 1997.

Féraud, M., Anne ici – Sélima là-bas, Stuttgart : Klett 2008.

Ferrie, Jean-Noel, Boëtsch, G., (Hg.), Anthropologie de l‘immigration, Aix-en-Provence 1992.

Fokus Migration, Länderprofil, Nr. 2, März 2007, Frankreich.
> http://www.hwwi.org/uploads/tx_wilpubdb/LP02_Frankreich_v2_01.pdf aufgerufen am 8.5.2016 , aufgerufen am 8.5.2016.

Héran,François: « L’Allemagne a compris tard qu’elle était un grand pays d’immigration » Propos recueillis par Anne Chemin, in : LE MONDE, 17.09.2015
http://lemonde.fr/europe/article/2015/09/17/francois-heran-l-allemagne-a-compris-tard-qu-elle-etait-un-grand-pays-d-immigration_4761401_3214.html?xtmc=immigres_identite&xtcr=51 aufgerufen am 8.5.2016.
—, Le temps des immigrés. Essai sur le destin de la population française, Paris : Seuil, 2007.
> http://www.repid.com/Le-temps-des-immigres.html – aufgerufen am 8.5.2016.

Fraisse, Emmanuel, Introduction, L’enseignement de la littérature : un monde a explorer, in : Enseignement et littérature dans le monde, In : Revue internationale d’éducation de Sèvres, N° 61 – décembre 2012, S. 35-45

Frédéric Potet , Pat Masioni, réfugié congolais et dessinateur de super-héros, in Le Monde, 27.09.2014 > http://lemonde.fr/culture/article/2014/09/27/pat-masioni-refugie-congolais-dessine-des-super-heros-americains_4495465_3246.html?xtmc=litterature_d_immigration&xtcr=28 – aufgerufen am 5.5.2016.

Gauvillé, M., An Binh se rebelle, Klett : Stuttgart 2011.

Giang, Hà Luong , Une France de valeurs qui m’adopte, in : LE MONDE 17.12.2015 à 12h43 http://www. lemonde .fr/idees/article/2015/12/17/une-france-de-valeurs-qui-m-adopte_4834041_3232.html#itz0SRdd3vaSm47h.99 – aufgerufen am 5.5.2016.

Grumberg, J.-C., Bredin, J.-D., Pas racistes, mais…, Stuttgart : Klett 2003.

Houellebecq, M., Soumission, Paris : Flammarion 2015.
Rezension: H. Wittmann, Michel Houellebecq, Soumission in: www.france-blog.info/michel-houellebecq-soumission, 29.1.2015

Jay, S., Littératures méditerranéennes et horizons migratoires. Une anthologie, Paris, Séguier, 2011.

Jennny, A., L’Art français de la guerre, Paris : Gallimard 2011.
> http://cle.ens-lyon.fr/plurilangues/alexis-jenni-l-art-francais-de-la-guerre- 165645 .kjsp?RH=CDL
—-, BZ-Interview. Frankreichs Kolonialgeschichte: „Große historische Traumata“, in : Badische zeitung 15.12.2015. > http://www.badische-zeitung.de/nachrichten/kultur/alexis-jenni-ueber-frankreichs-kolonialgeschichte-grosse-historische-traumata–115141696.html Algerien, FN, Kolonialgeschichte
Patrick Rambaud, de l’académie Goncourt, „L’Art français de la guerre“, d’Alexis Jenni : le sale parfum des colonies, LEMONDE , 18.08. > http://www.lemonde.fr/livres/article/2011/08/18/le-sale-parfum-des-colonies_1560736_3260.html#aeykH5Wl3HDScP01.99

Jurgenson, Luba Au lieu du péril, de, Paris :Verdier, 2014.

Kalouaz, Ahmed, Je préfère qu’ils me croient mort, Klett : Stuttgart 2011.

Karle, Vincent, Un clandestin au Paradis, Stuttgart : Klett 2011.

Kavwahirehi, Kasereka, Christiane Albert. L’Immigration dans le roman francophone contemporain In : @nalyses, hiver 2006
> https://uottawa.scholarsportal.info/ojs/index.php/revue-analyses/article/view/
445/345
– aufgerufen am 8.5.2016.

Keßler, P., Aytimur, T., Nées en France. Jeunes musulmanes dans la société laïque. Lektüreschlüssel , Stuttgart : Reclam 2015.

Kramp-Karrrenbauer, Annegret, Ayrault, Jean-Marc, Bericht von Frau Annegret Kram-Karrenbauer und Herrn Jean-Marc Ayrault zur Förderung der Integration in unseren Gesellschaften. Überreicht an die Bundeskanzlerin der Bundesrepublik Deutschland und an den Präsidenten der Republik Frankreich anlässlich des 18. Deutsch-Französischen Ministerrates, Metz, 07. April 2016. > http://www.france-blog.info/bericht-von-frau-annegret-kramp-karrenbauer-und-herrn-jean-marc-ayrault-zur-foerderung-der-integration-in-unseren-gesellschaften

Laferrière, Dany, C’est la question qui importe, in, Le Monde, 25.03.2010
http://lemonde.fr/livres/article/2010/03/25/c-est-la-question-qui-importe-par-dany-laferriere_1324224_3260.html?xtmc=litterature_d_immigra
tion&xtcr=108

—, Je suis un écrivain japonais, Paris : Grasset 2008.
—, Nachgefragt: Dany Laferrière „Tagebuch eines Schriftstellers im Pyjama“ www.france-blog.info , 28 April 2016 – aufgerufen am 8.5.2016.

Laronde, Michel, Autour du roman Beur. Immigration et identité, Paris : L’Harmattan 1993.

Lê, Linda, Par ailleurs (Exils), de, Paris :Christian Bourgois, 2014.
—, Œuvres vives, Paris : Christian Bourgois, 2014.
> http://www.christianbourgois-editeur.com/une-nouvelle.php?Id=210
Jurgenson, Luba, Linda, Lê, Nous, métèques et auteures françaises. Propos recueillis par Stéphanie Dupays, in : Le Monde, 1 8.09.2014

Liambou, Ghislain Nickaise, « Écrire la migration en marge des thèses officielles », Acta fabula, vol. 14, n° 2, Notes de lecture, Février 2013, URL : www.fabula.org/acta/document7548.php page consultée le 08 mai 2016.

Louviot, Myriam, F: La littérature migrante en France, in : MONDES EN VF. La littérature francophone à votre portée, Éditions Didier 2013.
http://www.mondesenvf.fr/wp-content/uploads/Ateliers/ChezMoi/Fiche
_synthese_litterature_migrante_France.pdf
aufgerufen am 8.5.2016

Mabanckou, A., Lettres noires : de ténébreux à la lumière. Leçon inaugurale prononcée le jeudi 17 mars 2016, Paris : Collège de France > www.college-de-france.fr/site/alain-mabanckou/
inaugural-lecture-2016-03-17-18h00.htm
aufgerufen am 7.5.2016 S. 19
—, « Il est toujours sous-entendu que l’écrivain noir africain a une mission » Propos recueillis par Frédéric Joignot, in : Le Monde, 17.03.2016 http://lemonde.fr/journaliste/frederic-joignot/
> www.lemonde.fr/idees/article/2016/03/17/alain-mabanckou-il-est-toujours-sous-entendu-que-l-ecrivain-noir-africain-a-une-mission_4884857_3232.html#DrlYvGStGH2Hlfs4.99.

Mambenga-Ylagou, F., Problématique définitionelle etEthétique de la littérature africaine franophone de l’immigration, in : Cauce, Nr. 29/2006, S. 273-293. > http://cvc.cervantes.es/literatura/cauce/pdf/cauce29/cauce29_13.pdf

Manoukian, André, Les échoués, Paris : Don Quichotte éditions 2015.

Mazauriac, C., Mobilités d’Afrique en Europe. Récits et figures de l’aventure, Paris : Kartala 2012.

Meignen, Thierry, (Maire (LR) du Blanc-Mesnil et conseiller départemental de la Seine-Saint-Denis) , « Ma ville ne peut pas accueillir de nouveaux migrants », estime le maire du Blanc-Mesnil, in : Le Monde, 17.09.2015.
http://lemonde.fr/idees/article/2015/09/17/ma-ville-ne-peut-pas-accueillir-de-nouveaux-migrants-estime-le-maire-du-blanc-mesnil_4760435_3232.html?xtmc=immigres_identite&xtcr=52

Meirieu, Philippe, «  Notre école ne tient pas ses promesses à l’égard des jeunes des milieux populaires » Propos recueillis par Mattea Battaglia, in : Le Monde, 22.01.2015 > http://lemonde.fr/education/article/2015/01/22/notre-ecole-ne-tient-pas-ses-promesses-a-l-egard-des-jeunes-des-milieux-populaires_4561829_1473685.html?xtmc=litterature_d_immigration&xtcr=24

Medjahed, Lila, , B., La littérature issue de l’immigration : une nouvelle forme de l’enseignement de l’humour interculturel, in : Medjahed.pdf

Mertz-Baumgartner, B., Ethik und Ästhetik der Migration. Algerische Autorinnen in Frankreich (1988-2003), Würzburg: Königshausen & Neumann, 2004.

Messaudi, Alain, Les Arabisants et la France coloniale. Savants, conseillers, médiateurs (1780-1930),, Paris : ENS Éditons 2015. > messaoudi-Introduction.pdf
> http://catalogue-editions.ens-lyon.fr/fr/livre/?GCOI=29021100911410 – aufgerufen am 8.5.2016.

Messaoudi, Alain, Les arabisants et la France coloniale. 1780-1930: Savants, conseillers, médiateurs , Paris : ENS Éditions 2015.

Musée de l’histoire de l’immigration; Paris, Littérature et société. Bibliographie pour la classe de seconde, Médiathèque Abdelmalek Sayad Janvier 2011 > http://www.histoire-immigration.fr/sites/default/files/musee-numerique/documents/biblio_litt_et_societe.pdf – aufgerufen am 8.5.2016.
—, Littérature et Société : « La Cité vous propose un accompagnement pédagogique dans le cadre de l’enseignement d’exploration Littérature et Société et des nouveaux programmes des Lycées (général, technologique, professionnel) » http://www.histoire-immigration.fr/education-et-recherche/la-pedagogie/des-ressources-pour-enseigner/litterature-et-societe – aufgerufen am 8.5.2016.

Mustapha Harzoune , « Salim Jay, Littératures méditerranéennes et horizons migratoires. Une ologie », Hommes et migrations [En ligne], 1294 | 2011, mis en ligne le 29 mai 2013, consulté le 08 mai 2016. URL : http://hommesmigrations.revues.org/607

Noiriel, G., Immigration, antiséemitisme et racisme en France (XIXe – Xxe siècle). Discours publics, humiliations privées, Paris : Fayard 2007.
—, La France, un vieux pays d’immigration. Interview de Gabriel Noiriel in : L’Histoire N° 46, janvier 2010, p. 72, URL: www.histoire.presse.fr/collections/les-grandes-migrations/la-france-un-vieux-pays-d-immigration-07-01-2010-10623 aufgerufen am 8.5.2016

Noizière, Maboul à zéro, Paris : Gallimard 2003

Nouvelles Odyssées une production de la Cité Nationale de l’histoire de l’immigration, Paris 2009. Vergriffen.

Ottersbach, M., Zitzmann, Th., (Hg.) Jugendliche im Abseits. Zur Situation in französischen und deutschen marginalisierten Stadtquartieren, Wiesbaden, VS Verlag für Sozialwissenschaften 2009.

Pelégri, Jean, Ma mère l’Algérie, Algier : Editions Laphomis, 1989.

Philippe , Nathalie, rédactrice en chef de Cultures Sud Écrivains migrants, littératures d’immigration, écritures diasporiques. Le cas de l’Afrique subsaharienne et ses enfants de la “postcolonie”, in : Hommes & migrations, N°1297,  mai-juin 2012 : Migrations en création, S. 30-43.
> www.hommes-et-migrations.fr/index.php?/numeros/migrations-en-creation/6908-ecrivains-migrants-litteratures-d-immigration-ecritures-diasporiques

Pouchard, Alexandre et Laurent , Samuel, Quel est le poids de l’islam en France ?. in : Le Monde.fr, 21.01.2015.
> http://lemonde.fr/les-decodeurs/article/2015/01/21/que-pese-l-islam-en-france_4559859_4355770.html?xtmc=immigres_identite&xtcr=66

Prévert, Jaques, La pluie et le beau temps, Paris : Gallimarrd 1955.

Qui fait la France, Collectif, Chroniques d’une société annoncée, [ Dembo Goumane, Mabrouck Rachedi, Jean Eric Boulin, Samir Ouazène, Habiba Mahany, Khalid El Bahji, Thomte Ryam, Karim Amellal, Faïza Guene et Mohamed Razane ] Paris : Stock 2007. Interview de Mohamed Razane par Raphaël Yem, directeur du magazine Fumigène n°8 > http://www.afrik.com/article12786.html aufgerufen am 8.5.2016.

Razane, M., Dit violent, Paris : Gallimard 2016.
Mboungou, V., Interview de Mohamed Razane : Dit violent, in: www.ffumigene.net , 8. Juni 2007, http://www.afrik.com/article11886.html – Aufgerufen am 5.5.2016.

Rof, Gilles, Musulmans ici et maintenant, in : LE MONDE , 27.02.2015.
http://lemonde.fr/societe/article/2015/02/27/musulmans-ici-et-maintenant_4584624_3224.html?xtmc=immigres_identite&xtcr=90

Rudefoucauld, Alain-Julien, J’irai seul, Paris : Seuil 2003.

Samia, Scénario de Soray Nini et Philippe Faucon, Stuttgart : Reclam 2009.

Schreiber-Barsch, S., Migration in Frankreich. Das republikanische Integrationsmodell unter Druck in: Magazin erwachsenenbildung.at. Das Fachmedium für Forschung, Praxis und Diskurs, 5/2008, Wien, Oktober 2008 > www.erwachsenenbildung.at/magazin/08-5/meb08-5.pdf

Sebbar, Leïla , Je ne parle pas la langue de mon père. Récit , Paris :Julliard, 2003.

Silverman, Maxim, Rassismus und Nation. Einwanderung und Krise des Nationalstaats in Frankreich, Berlin:Argument-Verlag 1994.

Smadja, Brigitte, Il faut trouver Saï , Stuttgart : Reclam 2008.

Sondé, Wilfried, Berlinoise, Paris : Actes Sud 2015.
—, Le silence des esprits, Paris : Actes Sud 2010.
—, Interview mit www.france-blog.info…

Stratthaus, Bernd, Was heißt „interkulturelle Literatur“?, Dissertation, Universität Duisburg-Essen 2005.

Thúy, K, Ru, Stuttgart : Klett 2012.

Tiberj, V., Frankreich und sein Verhältnis zur Vielfalt. Ist die Integration in der Krise? Friedrich-Ebert-Stiftung. Internationale Politikanalyse, März 2012.
> http://library.fes.de/pdf-files/id/08954.pdf

Todd, Emmanuel, Das Schicksal der Immigranten. Deutschland, USA, Frankreich, Großbritannien, übers. V. R. Dachselt, P. Willim u. J. Ziegler, Berlin: Claasen 1994.

Tzermias, Nikos, > Einwanderer in Frankreich. Abweisende Heimat der Menschenrechte, in: NZZ, 1.10.2015 > http://www.nzz.ch/meinung/kommentare/abweisende-heimat-der-menschenrechte-1.18622490

Verneuil, Christophe, La France et les étrangers du milieu du XIXe siècles à nos jours, Paris : Ellipses 2010.

Viet, Vincent, Histoire des Français venus d’ailleurs de 1850 à nos jours, Paris : Perrin 2004.
Catinchi, Philippe-Jean, La longue quête des „Francétrangers“, in : LE MONDE, 15.01.2004 > http://lemonde.fr/archives/article/2004/01/15/la-longue-quete-des-francetrangers_349297_1819218.html?xtmc=litterature_d_immi
gration&xtcr=186

Viprey M., « Immigration choisie, immigration subie : du discours à la réalité. »,  La Revue de l’Ires 1/2010 (n° 64) , p. 149-169 URL : www.cairn.info/revue-de-l-ires-2010-1-page-149.htm .

Waberi, Abdourahman , Comment les auteurs afro-contemporains racontent la France, in Le Monde, 13.04.2015 > http://lemonde.fr/afrique/article/2015/04/13/comment-les-auteurs-afro-contemporains-racontent-la-france_4614883_3212.html?xtmc=litterature_d_
immigration&xtcr=20

Weil, Patrick, La France et ses étrangers. L’Aventure d’une politique de l’immigration. 1938-1991, Paris : Calmann-Lévy 1991.
—, La France et ses étrangers. L’aventure d’une politique de l’immigration de 1938 à nos jours, Paris : Gallimard 1991
—, La République et sa diversité. Immigration, migration, discriminations , Paris : Seuil 2005.

Wittmann, H., Visiter un musée (I) Le Musée de l’Histoire de l’immigration à Paris, www.france-blog.info/visiter-un-musee-i-les-musee-de-lhistoire-de-limmigration-a-paris – 13.5.2016.
—, Nachgefragt : Dany Laferrière „Tagebuch eines Schriftstellers im Pyjama“ 28. 4. 2016, www.france-blog.info/dany-laferriere-liest-aus-tagebuch-eines-schriftstellers
-im-pyjama
—, Nachgefragt. Azouz Begag: Wie steht es um die Immigration in Frankreich? 26.10.2016, in: www.france-blog.info/nachgefragt-azouz-begag-wie-steht-es-um-die-immigration-in-frankreich
-, Michel Houellebecq, Soumission in: www.france-blog.info/michel-houellebecq-soumission, 29.1.2015.
—, Un entretien avec Wilfried N’Sondé : Intégration ou assimilation ?, 9. Mai 2016, in:www.france-blog.info/un-entretien-avec-wilfried-n-sonde-integration-ou-assimilation – aufgerufen am 26.12.2016.
—, Nachgefragt. CNCDH: Le rapport sur la lutte contre le racisme, l’antisémitisme et la xénophobie, 6. Mai 2016, www.france-blog.info/nachgefragt-cncdh-le-rapport-sur-la-lutte-contre-le-racisme-lantisemitisme-et-la-xenophobie
—,
Bericht von Frau Annegret Kramp-Karrenbauer und Herrn Jean-Marc Ayrault zur Förderung der Integration in unseren Gesellschaften, 9. April 2016, in: www.france-blog
.info/bericht-von-frau-annegret-kramp-karrenbauer-und-herrn-jean-marc-ayrault-zur-foerderung-der-integration-in-unseren-gesellschaften

—, Flüchtlinge und Integration: Akteure der deutsch-französischen Zusammenarbeit, in: www.france-blog.info/akteure-der-deutsch-franzoesischen-zusammenarbeit – 12. April 2016
—, Défenseur des droits : Les droits fondamentaux des étrangers en France, 10. Mai 2016 > www.france-blog.info/defenseur-des-droits-les-droits-fondamentaux-des-etrangers-en-france,.

Das Deutschlandbild der französischen Schriftsteller von 1945-1950 – Bibliographie

Das Deutschlandbild der französischen Schriftsteller von 1945-1950
Vortrag am 16. Mai 2015 in Berlin


Bibliographie

Adenauer, K., Deutschland und Frankreich. Ein Gespräch der „Zeit“ mit Bundeskanzler Dr. Adenauer., in: Die Zeit, 3.11.1949 online: http://www.zeit.de/1949/44/deutschland-und-frankreich/komplettansicht [abgerufen 30.3.2015]
Albert, C., La peste, 1947.
Aron, R., Über die Zukunft Europas. Rede eines Franzosen an deutsche Studenten [Vortrag in München Ende 1947], in: Dokumente, 4/1948, S 263-279.
Astorg, B. d’, L’Homme engagé. De La Peste ou d’un nouvel humanitarisme, in: L’Esprit, Oktober 1947, S. 615-621.
Béguin, A., Du dialogue franco-allemand, in: Documents 1/1949, S. 12-25.
Berteaux, F., « L’Allemagne » essai d’explication, in: Le Monde, 2.5.1946.
Bory, J.-L., Mon village à l’heure allemande, Paris 1945.
Camus, A, Remarques sur la politiques internationales, in : Renaissance, Nr. 10, Mai 1945, wiederabgedruckt in : ders., Œuvres complètes, hg. v. J. Lévi-Valensi u. a., Paris 2006, S. 648-653.

Weiterlesen

Wir Copyright-Zombies helfen den Autoren und den Lesern

Ja, wir lauern an jeder Ecke, wie Eric Steinhauer dies am Mittwoch, 12.4.2016, in der FAZ unter der Überschrift „Die Copyright-Zombies helfen keinem“ mit dem Untertitel „Warum Open-Access verteufeln? Seine schärfsten Kritiker profitieren selbst davon“ feststellt.

Die Befürworter von Open Access, dem freien Zugang zu den Ergebnissen wissenschaftlicher Forschung, glauben, meinen oder hoffen, dass die „als beschlossene Sache geltende digitale Transformation des wissenschaftlichen Arbeiten und publizieren, insbesondere in den Geistes- und Kulturwissenschaften,“ jeder Kritik entzogen werden kann.

Die Absage an Open Access als „Störfeuer“ könnte für die Verlage gefährlich werden, schreibt Steinhauer und führt als Argument das Internet mit seinen „zu fast allen Themen legale, frei zugänglichen Publikationen“ an. Dieses Argument zählt in der Debatte um Open Access überhaupt nicht, denn wissenschaftlich betrachtet ist das Internet eine große Wüste, oder kann man ein Buch über Sartre, über Camus und dann noch über > Napoleon III nur mit Hilfe des Internets schreiben? Der Student, der sich auf seinen Laptop verlässt, ist verloren.

> Gare à la gratuité scientique ! von Heiner Wittmann, 9. März 2016

Ergänzung:

Roland Reuß > Reform des Urheberrechts. Was freie Autoren brauchen, FAZ 13.04.2016

Weiterlesen

Digital Humanities / eHumanities


| E-Book | Digital Humanities in deutschen Universitäten | Digital Humanities: Projekte | Online-Bibliotheken| Geschichte | Digitalisierte Texte | Text-Analyse-Software | Lexika | Bibliographie |


E-Book

H. Wittmann, Literatur, E-Books und Web 2.0. Die Appellstruktur des Internets, in: Kuhn, Helke / Nickel, Beatrice (Hrsg.), > Erschwerte Lektüren. Der literarische Text im 20. Jahrhundert als Herausforderung für den Leser, Reihe: Bonner romanistische Arbeiten – Band 113 , Verlag Peter Lang, Frankfurt am Main u. a., 2014, S. 241-256.

> www.romanistik.info/e-book.html mit einer Bibliographie


| E-Book | Digital Humanities in deutschen Universitäten | Digital Humanities: Projekte | Online-Bibliotheken| Geschichte | Digitalisierte Texte | Text-Analyse-Software | Lexika | Bibliographie |


Digital Humanities in deutschen Universitäten | … in Frankreich | … in USA | … in Kanada | … in Belgien |

> digital humanities im deutschsprachigen Raum – Universität Bamberg
Universität Bamberg : Andreas Henrich, > Digital Humanities studieren. Vielfältige Möglichkeiten vom einzelnen Modul bis zum speziellen Studiengang *.pdf
> Portal der Digital-Humanities-Studiengänge im deutschsprachigen Raum Wiki, rudimentär, 2010

> Interdisziplinäre Forschungsverbund Digital Humanities in Berlin (ifDHb)Berlin

> AG Digital Humanities (vormals Professur für Künstliche Intelligenz)Erlangen-Nürnberg

> Digital Humanities Hessen – Frankfurt : „LOEWE-Schwerpunkt. Digital Humanities Hessen – Integrierte Aufbereitung und Auswertung textbasierter Corpora

Weiterlesen

Hinweise auf Bücher: Kunst

 Romanistik  Philosophie   Geschichte  Kunst  Französisch    Zeitschriften
 Wirtschaft  Urheberberrecht / Droits d’auteur      Kontakt


40 ENTRETIENS D’ARTISTES

Martinique, Guadeloupe – Tome 1 (1996-1999)

Sous la direction de Dominique Berthet
Les Arts d’ailleurs
BEAUX ARTS MONDE CARAÏBES Guadeloupe Martinique

L’art des Antilles se caractérise-t-il par une certain nombre d’aspects spécifiques ? Est-il identifiable comme tel ? Voici ici des entretiens d’artistes réalisés entre 1996 et 1999. Ils constituent une première série de témoignages inédits. Les thématiques traitées sont : « Appropriation » (1996), « La critique » (1997), « Trace(s) » (1998), « Hybridation, métissage, mélange des arts » (1999). Tout en présentant leur travail et leur démarche, les artistes expliquent ce en quoi ces notions les concernent.
Broché – > L’Harmattan, Paris • janvier 2016 • 302 pages ISBN : 978-2-343-07455-9

40 ENTRETIENS D’ARTISTES

Martinique, Guadeloupe – Tome 2 (2000-2014)
Sous la direction de Dominique Berthet
Les Arts d’ailleurs
BEAUX ARTS MONDE CARAÏBES Guadeloupe Martinique

Ces 40 entretiens d’artistes contemporains de Martinique et de Guadeloupe rassemblés dans ces deux volumes ont été réalisés entre 1996 et 2014. Les thématiques traitées dans ce second volume sont : « Tradition, modernité, art actuel » (2000), « Marge(s) et périphérie(s) » (2001), « L’audace » (2002), « Errances » (2003), « L’ailleurs » (2004), « Utopies » (2005), « La rencontre » (2006), « La relation au lieu » (2007), « Le fragment » (2008), « L’imprévisible » (2009), « L’insolite » (2010), « Le trouble » (2011), « Transgression(s) » (2013), « Art et engagement » (2014). Ces axes de réflexion sont l’occasion pour les artistes de dire ce que ces notions leur inspirent.

Broché – > L’Harmattan, Paris janvier 2016 • 290 pages ISBN : 978-2-336-30276-8

Weiterlesen

Hinweise auf Bücher: Urheberrecht

 Romanistik  Philosophie   Geschichte  Kunst  Französisch    Zeitschriften
 Wirtschaft   Urheberberrecht / Droits d’auteur         Kontakt



Droit d’auteur et droits voisins (3e édition)

Michel Bruguiere Michel Vivant

Dalloz –  Precis Dalloz

02 Décembre 2015

Le mot de l’éditeur: „L’ouvrage a pour objet l’étude du droit d’auteur contemporain et des droits voisins qui gravitent autour de lui. En s’appuyant sur une forte analyse théorique, il a pour but de présenter la réalité de la matière dans sa pratique (analyse des contrats du secteur, y compris dans leurs formes les plus novatrices), et sa gestion collective, pivot trop souvent négligé de la propriété littéraire et artistique « réelle ». Deux livres structurent l’ouvrage. Le premier (Le droit d’auteur) est organisé en trois parties : « reconnaissance » du droit (objet, titulaires, contenu), exploitation de celui-ci (contrats, gestion collective), et défense (la contrefaçon). Le second livre examine les différents droits voisins en distinguant d’une part les droits fondés sur l’interprétation des oeuvres (droit des artistes interprètes) et d’autre part les droits fondés sur l’exploitation du produit culturel (droit des producteurs de phonogramme, de vidéogramme et droit des entreprises de communication audiovisuelle). Droit d’auteur ou droits voisins, le Précis offre un triple éclairage qui le caractérise : contemporanéité, théorisation et proximité de la pratique. Il s’adresse donc aussi bien aux étudiants désireux de découvrir la matière hors les schémas convenus qu’aux professionnels soucieux de disposer d’une présentation raisonnée de celle-ci pour venir enrichir leur pratique.“

> Urheberrechtsgesetz (Gesetz über Urheberrecht und verwandte Schutzrechte) – 8.9.2015

> Dossier Urheberrecht – Zentrale für Politische Bildung

> Code de la propriété intellectuelleVersion à venir au 1 janvier 2016

Internet 2015 und 2016

Das Netz 2015/2016
Jahresrückblick Netzpolitik
Hrsg. von iRights.Media, Philipp Otto

Berlin: iRights.Media Verlag 2015

In vier Kapiteln „Politik, Wirtschaft, Alltag und Kultur“ lassen die Herausgeber alle wichtigen Themen rund um das Internet 2015 Revue passieren. Daraus ergeben sich Visionen und auch Aufgaben für 2016. Joergh Heidrich berichtet über das Urheberrecht 2015 – das Thema haben wir gerade auf dem Blog von Klett-Cotta erwähnt > MERKUR 800 – Januar 2016: „Das Eigentumsrecht der Kunstschaffenden und Schriftsteller ist immer bedroht, wenn Konsumenten glauben, sie könnten sich ohne Gegenleistung online oder auch offline so einfach an deren Werken bereichern.“ Genaues weiß man immer noch nicht, weil für die Politik das Thema Urheberrecht leider eine Dauerbaustelle ist. John H. Weitzman gibt einen Überblik zum Stand der Diskussion über das Urheberrecht: S. 75. Ihm ist es nicht anzulasten, dass der Leser nach seinem Artikel so klug ist wie zuvor. Es ist die Politik, die dieses Thema anscheinend nur zu gerne umgeht und nur halbherzige schelcht beratene Zwischenschritte anbietet.

Weiterlesen

Wir brauchen ein europäisches Urheberrecht, auf das wir uns verlassen können.

Kürzlich hat sich Bundeskanzlerin Merkel auf dem Kirchentag zu Online-Themen, aber nicht zum Urheberrecht geäußert. Das Urheberrecht in Zusammenhang mit der Computertechnik hat der BGH kürzlich präzisiert, und der VS-Verband der Schriftsteller hat sich an die deutschen Parteien im Europäischen Parlament gewandt,und mit Nachdruck um ein verbessertes europäisches Urheberrecht gebeten. Auf unserem Blog haben wir in den letzten sechs Jahren die Online-Aufweichung des Urheberrechts mit ständig wachsender Sorge beobachtet. Die Auswirkungen sind fatal. Die Enttäuschung ist groß, wenn man zusehen muss, dass gescannt, verschickt, geklaut wird, ohne dass der Autor, der Verlag oder der Auslieferer etwas dafür bekommt. Natürlich konnte man auch früher abschreiben und die Gedanken des Autors mitnehmen… Aber das heutige Kopieren mit Hilfe der PC-Technik hat eine andere Qualität, online bedeutet für viele verfügbar und folglich auch kostenlos, damit schwindet der Respekt für die Worturheber, ihre Rechte werden zunehmend missachtet. Begriff wie > Open-Access sind in Folge der Entstehung des Internets entstanden und will öffentliche finanzierte Forschung, die ja auch etwas kostete, gratis zur Verfügung stellen, ohne die persönlichen, jahrelangen Investitionen der Autoren zu berücksichtigen.

In ihrer Rede auf dem Deutschen Evangelischen Kirchentag am 5. Juni 2015 sagte Bundeskanzlerin Angela Merkel u.a.: „Am Arbeitsplatz, in der Schule, an der Universität und zu Hause sind wir zunehmend vernetzt. Das heißt nichts anderes, als dass die Digitalisierung alle Lebensbereiche erfasst hat – auch die Kirchen. Fast jede Gemeinde ist mit ihren Angeboten im Internet präsent – Online-Glaubenskurse, Bibel-Blogs, Chat-Seelsorge und für die nicht so Bibelkundigen natürlich alle Bibelstellen online, gesprochen oder zu lesen in jeder Fassung, in jeder Übersetzung. Viele von Ihnen werden in diesen Tagen sicherlich die Kirchentags-App nutzen, um auf dem Laufenden zu bleiben.“

Weiterlesen

1 2 3 4 12